No exact translation found for أموال مثلية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أموال مثلية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Mayores como en, ¿edad del dinero?
    عتيقون مثل الاموال القديمة ؟
  • Que coño sabe un asistante financiero de esto?
    مالذي سيعرفه مدير الأموال عن مثل هذه الأشياء بحق الجحيم ؟
  • iii) Establecer modelos comerciales sostenibles y mecanismos financieros vinculados a los mercados de capital, como la creación de fondos renovables para los servicios de alcantarillado;
    '3` وضع نماذج تجارية مستدامة وآليات تمويل ترتبط بأسواق رؤوس الأموال، مثل صناديق رأس المال الدائر، لتمويل خدمات المجاري؛
  • Por otra parte, hasta la fecha no se han detectado indicios acerca de la existencia y el funcionamiento en nuestro país de sistemas informales de envío de remesas, como el sistema hawala o análogos.
    وحتى تاريخه، لم يتبين ما يدل على وجود أو عمل أي نظم غير رسمية لتحويل الأموال، مثل نظام الحوالة أو ما شابهه في بلدنا.
  • ¿Cuál es la mejor manera de generar dinero con el opio?
    مالاطريقة المثلى لجمع الاموال من الافيون
  • No tiene sentido.
    مع أمواله، رجل مثل (كانو فيغا) بإمكانه الحصول على قرض من أي مصرف
  • Nada hace más dinero que chicas sexis vendiendo licores.
    لايوجد شيء يُجلب أموال كثيرة .مثل الفتيات المُثيرات التي تبيع الخمور
  • • La reglamentación o las restricciones, si las hubiere, aplicables a sistemas alternativos de envío de remesas, como el sistema “hawala” o sistemas análogos, y a los organismos de beneficencia, organizaciones culturales y otras organizaciones sin fines de lucro que recaudan y desembolsan fondos con fines sociales o caritativos.
    o القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على النظم البديلة لإرسال الأموال، مثل 'الحوالة`، أو ما يشبهها، وعلى المؤسسات الخيرية والثقافية والمؤسسات الأخرى التي لا تستهدف الربح والتي تقوم بجمع الأموال وإنفاقها لأغراض اجتماعية أو خيرية.
  • El acuerdo internacional sobre los bosques también podría dar acceso a nuevos mecanismos de financiación, incluso mediante un reconocimiento más explícito y el acceso directo a fondos como los del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM).
    ويمكن للترتيب الدولي المعني بالغابات أن يتيح أيضا فرص الوصول إلى آليات التمويل الجديدة، بما في ذلك الاعتراف بصورة أكثر صراحة وتوفير إمكانية مباشرة للحصول على الأموال، مثل مرفق البيئة العالمية.
  • El Programa contenía una serie de medidas contra el blanqueo de dinero, tales como la identificación de fondos ilícitamente adquiridos; medidas más eficaces contra el blanqueo de dinero; una reglamentación mejorada de las actividades de las empresas extraterritoriales; y una mayor coordinación entre la Oficina de Prevención y Lucha contra la Corrupción y otras autoridades, incluidas la Oficina para la Prevención del Blanqueo del Producto derivado de Actividades Delictivas de la Fiscalía General, la Policía Financiera y la Policía Económica.
    ويتضمن البرنامج عددا من التدابير لمكافحة غسل الأموال، مثل تحديد الأموال التي تمت حيازتها بطريقة غير مشروعة؛ وزيادة فعالية التدابير الخاصة بمكافحة غسل الأموال؛ وتحسين تنظيم أنشطة شركات المناطق الحرة؛ وتحسين التنسيق بين المكتب والسلطات الأخرى، بما في ذلك المكتب المعني بمنع غسل العائدات المتأتية من أنشطة إجرامية التابع لمكتب المدعي العام، وشرطة المالية، والشرطة الاقتصادية.